ΕΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΖΩ, εξανδραποδιζω
EXANDRAPODIZŌ, exandrapodizō
Sounds Like: ex-an-dra-po-DI-zo
Translations: to enslave, to sell into slavery, to make a slave of
From the root: ΕΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to reduce someone to slavery, to sell them into bondage, or to make them a slave. It implies a forceful or complete subjugation. It is a compound word formed from 'ἐκ' (ek, out of, from), 'ἀνδράποδον' (andrapodon, a slave, literally 'man-footed' referring to a captive sold into slavery), and the verbal suffix '-ιζω'.
Inflection: Present Active Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G1825 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΖΕΣΘΗΝ — to be completely enslaved, to be utterly enslaved
- ἘΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΣΘΩΜΕΝ — let us be enslaved, that we might be enslaved, let us be carried away into slavery
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.