ΕΞΑΡΗΤΕ, εξαρητε
EXARĒTE, exarēte
Sounds Like: ex-A-ree-teh
Translations: take out, take away, deliver, rescue, choose, select, remove
From the root: ΕΞΑΙΡΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an inflected form of the verb 'exaireō', meaning to take out, remove, or deliver. It can be used in various contexts, such as physically removing something, rescuing someone from danger, or choosing something for a specific purpose. It implies an action of separation or extraction.
Inflection: Present Active Indicative, 2nd Person Plural; or Present Active Imperative, 2nd Person Plural
Strong’s number: G1807 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΑΙΡΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΑΙΡΕΘΕΝΤΩΝ — having been taken out, having been removed, having been delivered, having been rescued, having been chosen
- ἘΞΑΙΡΕΘΗΝΑΙ — to be taken out, to be delivered, to be rescued, to be set free, to be removed
- ἘΞΑΙΡΕΘΗΝΑΙΤΟ — to be taken out, to be removed, to be delivered, to be rescued
- ἘΞΑΙΡΕΘΗΣΕΤΑΙ — will be delivered, will be rescued, will be taken out, will be plucked out, will be chosen
- ἘΞΑΙΡΕΙΣΘΑΙ — to rescue, to deliver, to pluck out, to take out, to remove
- ἘΞΑΙΡΕΙΣΘΕ — rescue, deliver, take out, pluck out, set free
- ἘΞΑΙΡΕΣΘΑΙ — to take out, to deliver, to rescue, to remove, to pluck out
- ἘΞΑΙΡΕΤΩΣ — especially, pre-eminently, peculiarly, exceedingly
- ἘΞΑΙΡΕΩ — take out, pluck out, remove, rescue, deliver, set free
- ἘΞΑΙΡΗΣΟΝΤΑΣ — about to take out, about to remove, about to deliver, about to rescue, about to choose, about to select
- ἘΞΑΙΡΟΥΜΕΝΩΝ — of those being taken out, of those being removed, of those being delivered, of those being excepted
- ἘΞΕΙΛΑΜΕΘΑ — we rescued, we delivered, we took out, we plucked out
- ἘΞΕΙΛΑΜΗΝ — I delivered, I rescued, I took out, I set free
- ἘΞΕΙΛΑΝΤΟ — they rescued, they delivered, they took out, they plucked out, they removed
- ἘΞΕΙΛΕΝ — he took out, he took away, he rescued, he delivered
- ἘΞΕΙΛΕΣ — you took out, you removed, you rescued, you delivered
- ἘΞΕΙΛΟΥ — you rescued, you delivered, you took out, you drew out
- ἘΞΕΛΕΙΝ — to take out, to remove, to rescue, to deliver, to pluck out, to draw out
- ἘΞΕΛΕΙΣΘΕ — you will deliver, you will rescue, you will pluck out, you will take out
- ἘΞΕΛΕΙΤΑΙ — he will deliver, he will rescue, he will take out, he will pluck out
- ἘΞΕΛΕΣΘΑΙ — to deliver, to rescue, to take out, to pluck out
- ἘΞΕΛΕΣΘΕ — deliver, rescue, take out, pluck out, draw out, choose, select
- ἘΞΕΛΕΣΘΩΣΑΝ — let them be delivered, let them be rescued, let them be taken out, let them be plucked out
- ἘΞΕΛΗΤΑΙ — take out, rescue, deliver, choose, select, remove, take away
- ἘΞΕΛΟΜΕΝΟΝ — having been taken out, having been rescued, having been delivered, having chosen out
- ἘΞΕΛΟΜΕΝΟΣ — having taken out, having delivered, having rescued, having chosen, having removed
- ἘΞΕΛΟΥ — deliver, rescue, take out, remove
- ἘΞΕΛΟΥΜΑΙ — I will take out, I will pluck out, I will deliver, I will rescue, I will set free
- ἘΞΕΛΟΥΝΤΑΙ — they are delivered, they are rescued, they are taken out, they are plucked out
- ἘΞΕΛΟΥΣΙΝ — they will take out, they will remove, they will pluck out, they will rescue, they will deliver
- ἘΞΕΛΩ — to take out, to deliver, to rescue, to pluck out, to remove
- ἘΞΕΛΩΜΑΙ — I will take out, I will deliver, I will rescue, I will pluck out
- ἘΞΕΛΩΝ — taking out, taking away, delivering, rescuing, choosing, selecting
- ἘΞΕΛΩΝΤΑΙ — take out, rescue, deliver, pluck out, remove, draw out, choose
- ἘΞΗΡΗΜΕΝΗΣ — of having been taken out, of having been removed, of having been set apart, of having been delivered, of having been rescued
- ἘΞΗΡΗΜΕΝΟΣ — taken out, delivered, rescued, chosen, removed, set apart
- ἘΞΗΡΗΜΕΝΟΥΣ — taken out, chosen, removed, delivered, those taken out, those chosen, those removed, those delivered
- ἘΞΗΡΗΣΑΙ — you rescued, you delivered, you took out, rescue, deliver, take out
- ΕΞΑΙΜΕΣΕΙ — to take out, to pluck out, to rescue, to deliver, to choose out, to remove, to set free
- ΕΞΑΙΡΕΘΗΣΕΤΑΙ — he will be taken out, she will be taken out, it will be taken out, he will be delivered, she will be delivered, it will be delivered, he will be rescued, she will be rescued, it will be rescued
- ΕΞΑΙΡΕΙ — he takes out, he takes away, he removes, he rescues, he delivers, he chooses, he selects
- ΕΞΑΙΡΕΙΣΘΑΙ — to take out, to pluck out, to rescue, to deliver, to set free, to remove
- ΕΞΑΙΡΕΣΘΑΙ — to take out, to rescue, to deliver, to pluck out, to remove, to draw out
- ΕΞΑΙΡΕΩ — to take out, to pluck out, to rescue, to deliver, to set free, to choose out, to select
- ΕΞΑΙΡΙΣΘΑΙ — to take out, to pluck out, to rescue, to deliver, to set free
- ΕΞΑΙΡΟΥΜΕΝΟΣ — being taken out, being removed, being excepted, being delivered, being rescued
- ΕΞΑΙΡΟΥΣΙΝ — they take out, they take away, they remove, they deliver, they rescue, they set free, they choose out, they select
- ΕΞΑΙΡΩΣΙ — they will take out, they will pluck out, they will remove, they will deliver, they will rescue
- ΕΞΑΙΡΩΣΙΝ — to take out, to take away, to deliver, to rescue, to remove, to pluck out
- ΕΞΕΙΛΑΜΗΝ — I took out, I rescued, I delivered, I was rescued, I was delivered
- ΕΞΕΙΛΑΤΟ — delivered, rescued, took out, drew out, plucked out
- ΕΞΕΙΛΟΥ — you rescued, you delivered, you drew out, you took out
- ΕΞΕΙΛΩ — to take out, to rescue, to deliver, to pluck out, to remove, to set free
- ΕΞΕΛΕΙΝ — to take out, to pluck out, to remove, to deliver, to rescue, to set free
- ΕΞΕΛΕΙΤΑΙ — he will deliver, he will rescue, he will pluck out, he will take out
- ΕΞΕΛΕΣΘΑ — to take out, to rescue, to deliver, to pluck out, to remove, to set free
- ΕΞΕΛΕΣΘΑΙ — to take out, to deliver, to rescue, to pluck out, to choose
- ΕΞΕΛΕΣΘΕ — deliver, rescue, take out, pluck out, draw out, choose
- ΕΞΕΛΕΣΘΩΣΑ — let them be delivered, let them be rescued, let them be taken out, let them be plucked out
- ΕΞΕΛΕΣΘΩΣΑΝ — let them be taken out, let them be delivered, let them choose for themselves, let them rescue, let them pluck out
- ΕΞΕΛΗΤΑΙ — he may rescue, he may deliver, he may take out, he may pluck out
- ΕΞΕΛΙΤΑΙ — he will deliver, he will rescue, he will set free, he will take out, he will remove, he will pluck out
- ΕΞΕΛΟΜΕΝΟΣ — having taken out, having delivered, having rescued, having chosen, having picked out
- ΕΞΕΛΟΥ — deliver, rescue, save, take out, pluck out
- ΕΞΕΛΟΥΜΑΙ — I will deliver, I will rescue, I will set free
- ΕΞΕΛΟΥΝΤΑΙ — they are delivered, they are rescued, they are taken out, they are plucked out
- ΕΞΕΛΟΥΣΑ — having rescued, having delivered, having taken out, having plucked out
- ΕΞΕΛΟΥΣΙΝ — they will deliver, they will rescue, they will pluck out, they will take out
- ΕΞΕΛΩ — I will take out, I will pluck out, I will rescue, I will deliver, I will remove, I will choose
- ΕΞΕΛΩΜΑΙ — I will take out, I will rescue, I will deliver, I will pluck out, I will remove
- ΕΞΕΛΩΝ — taking out, removing, destroying, rescuing, delivering, choosing, selecting
- ΕΞΕΛΩΤΑΙ — they will rescue, they will deliver, they will pluck out, they will take out
- ΕΞΕΛΩΤΕ — you take out, you rescue, you deliver, you pluck out, you remove, you save
- ΕΞΕΡΕΣΘΑΙ — to take out, to rescue, to deliver, to pluck out, to remove
- ΕΞΕΡΟΥΜΕΝΟΣ — being taken out, being removed, being chosen, being set apart
- ΕΞΗΡΕ — he took out, he took away, he removed, he rescued, he delivered
- ΕΞΙΛΑΜΗΝ — I took out, I rescued, I delivered, I drew out, I plucked out, I chose, I selected
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.