ΕΞΕΛΕΩΥΣΕΤΑΙ, εξελεωυσεται
EXELEŌUSETAI, exeleōusetai
Sounds Like: ex-ee-leh-OH-seh-tai
Translations: will have mercy, will show mercy, will be merciful
From the root: ΕΞΕΛΕΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a future tense form of the verb 'exileao', meaning 'to have mercy' or 'to show mercy'. It describes an action of compassion or forgiveness that will occur in the future. The spelling 'ΕΞΕΛΕΩΥΣΕΤΑΙ' appears to be a misspelling or a variant of 'ΕΞΙΛΕΩΣΕΤΑΙ' (exileosetai), which is the more common and grammatically correct form of the future passive of 'exileao'.
Inflection: Future, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Singular
Strong’s number: G1848 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
None found.
From the same root
No other words from the same root, ΕΞΕΛΕΑΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.