ΕΞΟΥΔΕΝΩΜΑΤΑ, εξουδενωματα
EXOUDENŌMATA, exoudenōmata
Sounds Like: ex-oo-deh-NOH-mah-tah
Translations: things despised, things made of no account, things set at naught, things counted as nothing, objects of contempt, a thing despised, an object of contempt
From the root: ΕΞΟΥΔΕΝΩΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to something that is treated as worthless, despised, or made of no account. It is a neuter noun derived from the verb 'exoudenoo' (to make of no account, to despise). It describes the state or result of being utterly disregarded or scorned. It can be used to describe people, objects, or concepts that are considered insignificant or contemptible.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Strong’s number: G1848 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Psalms — 89:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΟΥΔΕΝΩΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΟΥΔΕΝΩΜΑΤΑ — things treated with contempt, things despised, things made of no account, things set at naught
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.