ΕΞΩΡΙΣΘΗΜΕ, εξωρισθημε
EXŌRISTHĒME, exōristhēme
Sounds Like: ex-oh-RIS-thee-meh
Translations: we were banished, we were exiled, we were driven out
From the root: ΕΞΟΡΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the first person plural, aorist passive indicative form of the verb 'exorizo'. It describes an action where a group of people (we) were subjected to banishment or exile by an external force. It is used to indicate that 'we' were driven out or expelled from a place.
Inflection: First Person Plural, Aorist, Passive, Indicative
Strong’s number: G1847 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΟΡΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΟΡΙΖΟΝΤΕΣ — exiling, banishing, driving out, casting out
- ἘΞΟΡΙΣΑΙ — to banish, to exile, to drive out, to cast out
- ἘΞΩΡΙΣΕΝ — he banished, he exiled, he drove out
- ΕΞΟΡΙΖΩ — to banish, to exile, to drive out
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.