ΕΠΑΓΓΕΛΛΕΤΑΙ, επαγγελλεται
EPAGGELLETAI, epaggelletai
Sounds Like: ep-ang-GEL-le-tai
Translations: he promises, she promises, it promises, he declares, she declares, it declares, he announces, she announces, it announces
From the root: ΕΠΑΓΓΕΛΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to promise,' 'to declare,' or 'to announce.' It is often used in the context of making a solemn declaration or a commitment, particularly in a religious or legal sense. It can refer to a promise made by God or by humans. The form 'ΕΠΑΓΓΕΛΛΕΤΑΙ' indicates that the action is being performed by a single subject (he, she, or it) in the present tense, and the action is being done to or for the subject (middle voice) or is passive.
Inflection: Present, Indicative, Middle or Passive, Third Person Singular
Strong’s number: G1861 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Wisdom — 2:13
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΑΓΓΕΛΛΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΑΓΓΕΛΜΑ — promise, a promise, declaration, proclamation
- ἘΠΗΓΓΕΙΛΑΜΗΝ — I promised, I announced, I proclaimed, I declared
- ἘΠΗΓΓΕΙΛΩ — you promised, you announced, you proclaimed
- ἘΠΗΓΓΕΛΘΑΙ — to have been promised, to have been announced, to have been proclaimed
- ἘΠΗΓΓΕΛΛΕΤΟ — he was promising, she was promising, it was promising, he was proclaiming, she was proclaiming, it was proclaiming
- ἘΠΗΓΓΕΛΛΟΝΤΟ — they were promising, they were proclaiming, they were announcing, they were declaring
- ἘΠΗΓΓΕΛΤΑΙ — it has been promised, it has been proclaimed, it has been announced
- ΕΠΑΓΓΕΙΛΑΜΕΝΟΝ — having promised, having proclaimed, having announced, having professed
- ΕΠΑΓΓΕΙΛΑΜΕΝΟΣ — having promised, having announced, having proclaimed
- ΕΠΑΓΓΕΛΛΕΣΘΑΙ — to promise, to announce, to proclaim, to profess
- ΕΠΑΓΓΕΛΛΟΜΑΙ — to promise, to profess, to declare, to announce, to make a promise, to make a declaration
- ΕΠΑΓΓΕΛΛΟΜΕΝΑΙΣ — promising, professing, proclaiming, announcing
- ΕΠΑΓΓΕΛΛΟΜΕΝΟΙ — promising, professing, making a promise, declaring, announcing
- ΕΠΑΓΓΕΛΛΟΜΕΝΟΣ — promising, proclaiming, announcing, professing, declaring
- ΕΠΑΓΓΕΛΛΟΜΕΝΟΥ — (of) promising, (of) professing, (of) announcing, (of) declaring
- ΕΠΑΓΓΕΛΛΩ — to promise, to announce, to proclaim, to profess
- ΕΠΑΓΓΙΛΑΜΕΝΟΣ — having promised, having proclaimed, having announced, having professed
- ΕΠΗΓΓΕΙΛΑΤΟ — he promised, she promised, it promised, he proclaimed, she proclaimed, it proclaimed
- ΕΠΗΓΓΕΛΤΑΙ — it has been promised, it is promised, it has been announced, it is announced
- ΕΠΗΓΓΙΛΑΝΤΟ — they promised, they announced, they proclaimed
- ΕΠΗΓΓΙΛΑΤΟ — he promised, it promised
- ΠΗΓΓΕΙ — he promised, he announced, he proclaimed, he declared
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.