2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΑΝΑΠΑΥΟΜΕΝΟΙ, επαναπαυομενοι

EPANAPAUOMENOI, epanapauomenoi

Sounds Like: eh-pa-na-pa-YOO-meh-noy

Translations: resting upon, relying upon, finding rest in, taking rest in

From the root: ΕΠΑΝΑΠΑΥΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word describes the act of resting upon something or someone, or finding repose and reliance in them. It implies a sense of settling down or trusting in a source of comfort or support. It is often used in a figurative sense to mean 'to rely on' or 'to find satisfaction in'.

Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G1879 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Epistle of Barnabas — 4:13

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΑΝΑΠΑΥΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΕΠΑΝΑΠΑΥΟΜΑΙ — to rest upon, to rest in, to settle upon, to find rest, to rely on, to lean on, to take one's rest

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.