2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΑΝΑΣΤΡΑΦΗΣΟΜΑΙ, επαναστραφησομαι

EPANASTRAPHĒSOMAI, epanastraphēsomai

Sounds Like: ep-an-as-tra-fee-SOH-mai

Translations: I will return, I will turn back, I will come back

From the root: ΕΠΙ, ΑΝΑ, ΣΤΡΕΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the prepositions 'epi' (upon, to, in addition), 'ana' (up, again, back), and the verb 'strepho' (to turn). It means to turn back or return, often implying a change of direction or a reversal of a previous action or state. It is used to describe someone or something going back to a former place or condition.

Inflection: First Person, Singular, Future, Indicative, Middle Voice

Strong’s number: G1877 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙ, ΑΝΑ, ΣΤΡΕΦΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.