2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΑΦΡΑΣ, επαφρας

EPAPHRAS, epaphras

Sounds Like: eh-PA-phras

Translations: Epaphras

From the root: ΕΠΑΦΡΑΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Epaphras is a proper noun, specifically a masculine personal name. In the New Testament, he is mentioned as a fellow servant of Paul and a faithful minister of Christ from Colossae. He is also described as a prisoner with Paul and a zealous intercessor for the churches.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G1889 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΑΦΡΑΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.