2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΕΔΡΑΜΟΝ, επεδραμον

EPEDRAMON, epedramon

Sounds Like: eh-peh-DRAH-mon

Translations: they ran upon, they attacked, they rushed upon, they came upon, they invaded

From the root: ΤΡΕΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person plural, aorist indicative active form of the verb 'ἐπιτρέχω' (epitréchō), which means 'to run upon' or 'to rush upon'. It describes an action of moving quickly towards something or someone, often with hostile intent, such as an attack or an invasion. It can also imply a sudden arrival or encounter.

Inflection: Third Person Plural, Aorist, Indicative, Active

Strong’s number: G1901 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΡΕΧΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.