2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΕΙΣΑΓΩΓΗ, επεισαγωγη

EPEISAGŌGĒ, epeisagōgē

Sounds Like: ep-ee-sah-go-GAY

Translations: superinduction, a superinducing, an introduction, a bringing in besides

From the root: ΕΠΕΙΣΑΓΩΓΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound noun, formed from 'epi' (upon, in addition), 'eis' (into), and 'ago' (to lead, bring). It refers to the act of bringing in something in addition to what is already present, or introducing something new on top of an existing structure. It implies a supplementary or subsequent introduction.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G1896 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΕΙΣΑΓΩΓΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.