ΕΠΕΙΣΑΚΤΟΝ, επεισακτον
EPEISAKTON, epeisakton
Sounds Like: eh-pee-SAK-ton
Translations: introduced, brought in, foreign, alien, intrusive
From the root: ΕΠΕΙΣΑΚΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes something that is brought in from outside, often implying it is an unwelcome or foreign element. It suggests an external introduction or an intrusive presence.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G1923 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΕΙΣΑΚΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΙΣΑΚΤΟΙΣ — introduced, brought in, imported, foreign, alien
- ἘΠΕΙΣΑΚΤΟΝ — introduced, brought in, imported, foreign, alien, intrusive
- ἘΠΕΙΣΑΚΤΩΝ — introduced, brought in, foreign, alien, imported, adventitious
- ΕΠΕΙΣΑΚΤΩΝ — of those brought in, of those introduced, of foreigners, of intruders
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.