2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΕΚΙΝΑ, επεκινα

EPEKINA, epekina

Sounds Like: ep-eh-KAY-nah

Translations: beyond, further, from that time, from that place, hereafter, after that

From the root: ΕΠΕΚΕΙΝΑ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is likely a misspelling or variant of 'ΕΠΕΚΕΙΝΑ' (epekeina). It functions as an adverb, indicating a position or time that is 'beyond' or 'further' than a specified point. It can refer to physical distance, meaning 'on the other side' or 'further on', or to time, meaning 'from that time forward' or 'hereafter'. In the provided context, it appears to refer to time, indicating 'from that day forward'.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G1900 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 7:43

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΕΚΕΙΝΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΕΠΕΚΕΙΝΑ — beyond, further, on the other side, hereafter, thenceforth

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.