ΕΠΕΚΧΥΘΩΣΙ, επεκχυθωσι
EPEKCHYTHŌSI, epekchythōsi
Sounds Like: eh-pek-khoo-THOH-see
Translations: they may be poured out, they may be poured forth, they may overflow
From the root: ΕΠΕΚΧΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of something being poured out or overflowing, often with the implication of abundance or being spread widely. It is used in contexts where a liquid or even a spiritual gift is profusely dispensed.
Inflection: Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person Plural
Strong’s number: G1943 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Judith — 15:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΕΚΧΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΠΕΚΧΥΘΩΣΙΝ — they may be poured out, they may pour out upon, they may overflow
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.