2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΕΛΗΣΘΗΣΑΝ, επελησθησαν

EPELĒSTHĒSAN, epelēsthēsan

Sounds Like: eh-peh-lees-THEH-san

Translations: they forgot, they have forgotten, they were forgotten

From the root: ΕΠΙΛΑΝΘΑΝΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the 3rd person plural, aorist passive indicative form of the verb 'epilanthanomai', meaning 'to forget' or 'to neglect'. In the passive voice, it can mean 'to be forgotten'. It describes an action of forgetting that occurred in the past, completed at a specific point, and the subject of the verb is the one who forgot or was forgotten. For example, 'they forgot the law' or 'they were forgotten by the people'.

Inflection: 3rd Person Plural, Aorist, Passive, Indicative

Strong’s number: G1950 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΛΑΝΘΑΝΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.