ΕΠΕΦΘΕΓΞΑΤΟ, επεφθεγξατο
EPEPHTHEGXATO, epephthegxato
Sounds Like: eh-pef-THEG-xah-toh
Translations: uttered, spoke, declared, proclaimed
From the root: ΦΘΕΓΓΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular aorist indicative middle voice of the verb 'phtheggomai'. It describes an action of speaking out, uttering, or declaring something, often with a sense of solemnity, inspiration, or a loud, clear voice. It implies a definitive and completed act of speaking.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Indicative, Middle Voice
Strong’s number: G5350 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΦΘΕΓΓΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΝΕΦΘΕΓΞΑΤΟ — spoke out, uttered, declared, proclaimed
- ἘΠΕΦΘΕΓΞΑΤΟ — spoke, uttered, declared
- ἘΦΘΕΓΓΟΜΑΙ — to utter, to speak, to declare, to proclaim
- ἘΦΘΕΓΞΑΝΤΟ — they spoke, they uttered, they declared
- ἘΦΘΕΓΞΑΤΟ — spoke, uttered, declared, proclaimed
- ΕΦΘΕΓΞΑΤΟ — he spoke, he uttered, he declared
- ΥΠΟΦΘΕΓΓΟΜΑΙ — to speak in a low voice, to mutter, to whisper, to speak secretly, to speak in response, to reply
- ΦΘΕΓ — to utter, to speak, to declare, to sound forth, to proclaim
- ΦΘΕΓʼΞΑΣΘΩΣΑΝ — let them speak, let them utter, let them declare
- ΦΘΕΓΓ — to utter, to speak, to make a sound, to cry out, to declare
- ΦΘΕΓΓΕΣΘΑΙ — to utter, to speak, to declare, to sound forth
- ΦΘΕΓΓΕΣΘΕ — speak, utter, proclaim, make a sound
- ΦΘΕΓΓΕΤΑΙ — utters, speaks, declares, sounds forth
- ΦΘΕΓΓΟΜΑΙ — speak, utter, proclaim, declare, make a sound
- ΦΘΕΓΓΟΜΕΝΑΙ — speaking, uttering, sounding, proclaiming, those speaking, those uttering
- ΦΘΕΓΓΟΜΕΝΗΝ — speaking, uttering, proclaiming, sounding forth
- ΦΘΕΓΓΟΜΕΝΗΣ — speaking, uttering, sounding, proclaiming, of speaking, of uttering, of sounding, of proclaiming
- ΦΘΕΓΓΟΜΕΝΟΙ — speaking, uttering, proclaiming, those speaking, those uttering, those proclaiming
- ΦΘΕΓΓΟΜΕΝΟΝ — speaking, uttering, proclaiming, sounding, a speaking one, an uttering one
- ΦΘΕΓΓΟΜΕΝΟΣ — speaking, uttering, proclaiming, one who speaks, he who speaks
- ΦΘΕΓΓΟΜΕΝΟΥ — of speaking, of uttering, of proclaiming, of one speaking, of one uttering, of one proclaiming
- ΦΘΕΓΓΟΜΕΝΩ — (to) speaking, (to) uttering, (to) proclaiming
- ΦΘΕΓΓΟΜΕΝΩΝ — of those speaking, of those uttering, of those proclaiming, of those making a sound
- ΦΘΕΓΓΟΝΤΑΙ — they utter, they speak, they proclaim, they sound forth
- ΦΘΕΓΓΟΥ — utter, speak, declare
- ΦΘΕΓΞ — speak, utter, declare, sound forth
- ΦΘΕΓΞΑΙΤΟ — he might speak, he might utter, he might declare
- ΦΘΕΓΞΑΜΕΝΟΝ — speaking, uttering, sounding, a speaking, an uttering, a sounding
- ΦΘΕΓΞΑΜΕΝΟΣ — speaking, uttering, proclaiming, having spoken, having uttered
- ΦΘΕΓΞΑΜΕΝΟΥ — of speaking, of uttering, of proclaiming, of sounding forth
- ΦΘΕΓΞΑΜΕΝΟΥΣ — speaking, uttering, proclaiming, declaring
- ΦΘΕΓΞΑΣΘΑΙ — to utter, to speak, to sound, to declare
- ΦΘΕΓΞΑΣΘΩΣΑΝ — let them speak, let them utter, let them proclaim
- ΦΘΕΓΞΕΣΘΑΙ — to utter, to speak, to declare, to sound, to cry out
- ΦΘΕΓΞΕΤΑΙ — he will speak, she will speak, it will speak, he will utter, she will utter, it will utter, he will proclaim, she will proclaim, it will proclaim
- ΦΘΕΓΞΗΤΑΙ — speak, utter, proclaim
- ΦΘΕΓΞΟΙΤΟ — he might utter, he might speak, he might declare, he might pronounce
- ΦΘΕΓΞΟΜΑΙ — I will speak, I will utter, I will declare
- ΦΘΕΓΞΟΝΤΑΙ — they will speak, they will utter, they will proclaim
- ΦΘΕΓΞΩΝΤΑΙ — they may speak, they may utter, they may declare
- ΦΘΕΞΑΜΕΝΟΣ — speaking, having spoken, uttering, having uttered
- ΦΘΕΞΑΣΘΩΣΑΝ — let them speak, let them utter, let them declare
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.