2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΗΛΠΙΣΑΣ, επηλπισας

EPĒLPISAS, epēlpisas

Sounds Like: ep-EL-pi-sas

Translations: you hoped, you had hoped, you put your hope in

From the root: ΕΛΠΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb meaning 'to hope' or 'to put one's hope in'. The prefix 'epi-' (ἐπ-) intensifies the meaning or indicates direction 'upon' or 'in addition to'. In this form, it describes an action of hoping that occurred in the past, completed at a specific point, and is directed towards something or someone. It is used to express a past act of placing trust or expectation.

Inflection: 2nd Person, Singular, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G1679 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΛΠΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.