ΕΠΙΒΑΠΤΙΖΩ, επιβαπτιζω
EPIBAPTIZŌ, epibaptizō
Sounds Like: eh-pee-BAP-tid-zoh
Translations: to re-baptize, to baptize again
From the root: ΕΠΙΒΑΠΤΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'ΕΠΙ' (epi), meaning 'upon' or 'again', and 'ΒΑΠΤΙΖΩ' (baptizo), meaning 'to dip' or 'to baptize'. Therefore, 'ΕΠΙΒΑΠΤΙΖΩ' means to baptize again or to re-baptize. It describes the act of performing baptism a second time on someone who has already been baptized.
Inflection: Does not inflect (this is the infinitive/present active indicative first person singular form)
Strong’s number: G1957 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΒΑΠΤΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΒΑΠΤΙΣΕΙΝ — to dip again, to re-baptize, to immerse again
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.