2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΙΒΟΥΛΕΥΩ, επιβουλευω

EPIBOULEUŌ, epibouleuō

Sounds Like: ep-ee-boo-LEH-oo-oh

Translations: to plot against, to conspire against, to lay a plot, to devise evil against

From the root: ΕΠΙΒΟΥΛΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to plot or conspire against someone, often with malicious intent. It describes the act of devising evil plans or schemes directed at another person or group. It is a compound word formed from the preposition 'ΕΠΙ' (upon, against) and the verb 'ΒΟΥΛΕΥΩ' (to counsel, to plan).

Inflection: Present Active Indicative, 1st Person Singular (dictionary form)

Strong’s number: G1902 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΒΟΥΛΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.