ΕΠΙΒΡΕΧΩ, επιβρεχω
EPIBRECHŌ, epibrechō
Sounds Like: ep-ee-BREK-hoh
Translations: to rain upon, to pour upon, to sprinkle upon
From the root: ΕΠΙΒΡΕΧΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'ΕΠΙ' (epi), meaning 'upon' or 'on', and 'ΒΡΕΧΩ' (brecho), meaning 'to rain' or 'to wet'. Therefore, 'ΕΠΙΒΡΕΧΩ' means 'to rain upon' or 'to pour upon' something. It describes the action of liquid, typically rain, falling directly onto a surface or object. It can be used in contexts describing natural phenomena or, metaphorically, the abundant outpouring of something.
Inflection: First person singular, present active indicative. This verb inflects for person, number, tense, voice, and mood.
Strong’s number: G1909 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΒΡΕΧΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΒΡΕΞΕΙ — he will rain upon, he will pour upon, it will rain upon
- ΕΠΙΒΡΕΞΕΙ — will rain upon, will pour upon, will cause to rain upon
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.