2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΙΚΑΛΕΣΕΤΕ, επικαλεσετε

EPIKALESETE, epikalesete

Sounds Like: eh-pee-kah-LEH-seh-teh

Translations: you will call upon, you will appeal to, you will invoke, you will name, you will be called

From the root: ΕΠΙΚΑΛΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a future tense form of the verb 'epikaleo', which means to call upon, appeal to, or invoke. It is a compound word formed from 'epi' (upon, over) and 'kaleo' (to call). It can be used in the sense of calling someone by name, or more commonly, calling upon a higher power or authority for help, protection, or judgment. It can also mean to be called or named oneself, especially in the passive voice.

Inflection: Future, Indicative, Middle or Passive Voice, Second Person, Plural

Strong’s number: G1941 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΚΑΛΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.