2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΙΚΑΤΑ, επικατα

EPIKATA, epikata

Sounds Like: ep-ee-ka-TAH-rah-tos

Translations: cursed, accursed

From the root: ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'cursed' or 'accursed'. It describes someone or something that is under a curse or has been condemned. It is often used in a strong sense to denote divine condemnation or a state of being an object of malediction. The provided word 'ΕΠΙΚΑΤΑ' appears to be a truncated or incomplete form of 'ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟΣ' (epikataratos), which is the full word found in the example usage.

Inflection: Nominative, Accusative, or Vocative; Singular or Plural; Masculine, Feminine, or Neuter (depending on context, as it's an adjective that agrees with the noun it modifies). The provided form 'ΕΠΙΚΑΤΑ' is incomplete, but the full word 'ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟΣ' inflects.

Strong’s number: G1944 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.