ΕΠΙΚΡΑΝΕΝ, επικρανεν
EPIKRANEN, epikranen
Sounds Like: eh-pee-KRAH-nen
Translations: he embittered, he made bitter, he made angry, he provoked, he exasperated
From the root: ΕΠΙΚΡΑΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a verb in the aorist active indicative, third person singular. It means 'he/she/it embittered' or 'he/she/it made bitter'. It can also carry the sense of making someone angry, provoking them, or exasperating them. It describes an action that caused bitterness or anger in another.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s number: G1922 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Maccabees — 3:7
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΚΡΑΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΕΠΙΚΡΑΝΑΝ — they provoked, they embittered, they exasperated, they made bitter
- ἘΠΙΚΡΑΝΕΝ — to accomplish, to bring to pass, to fulfill, to confirm, to complete
- ἘΠΙΚΡΑΝΘΗΣΑΝ — they were embittered, they became bitter, they were made bitter
- ΕΞΕΠΙΚΡΑΝΑΝ — they embittered, they provoked, they exasperated
- ΕΠΙΚΡΑΙΝΩ — to accomplish, to bring to pass, to fulfill, to confirm
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.