2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΙΚΡΑΥΓΑΖΕΙ, επικραυγαζει

EPIKRAUGAZEI, epikraugazei

Sounds Like: eh-pee-krah-oo-GAH-zei

Translations: he cries out, she cries out, it cries out, he shouts, she shouts, it shouts, he cries out against, she cries out against, it cries out against

From the root: ΕΠΙΚΡΑΥΓΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb meaning 'to cry out against' or 'to shout loudly'. It is formed from the preposition 'ΕΠΙ' (upon, against) and the verb 'ΚΡΑΥΓΑΖΩ' (to cry out, to shout). It describes an action of vocalizing loudly, often with an implication of protest, opposition, or intense emotion directed towards something or someone. It can be used to describe someone raising their voice in a crowd or in opposition to a statement or action.

Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person, Singular

Strong’s number: G1945 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΚΡΑΥΓΑΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.