2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΙΝΥΣΤΑΞΗΣ, επινυσταξης

EPINYSTAXĒS, epinystaxēs

Sounds Like: eh-pee-nyoo-STAKH-ses

Translations: you may nod, you may fall asleep, you may become drowsy

From the root: ΕΠΙΝΥΣΤΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of nodding off, becoming drowsy, or falling asleep. It implies a state of being overcome by sleepiness. It is often used in contexts where someone is urged to stay awake or is observed to be succumbing to sleep.

Inflection: Second Person Singular, Aorist, Active, Subjunctive

Strong’s number: G1902 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Proverbs — 6:4

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΝΥΣΤΑΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.