2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΙΠΑΣΑΣΘΑΙ, επιπασασθαι

EPIPASASTHAI, epipasasthai

Sounds Like: eh-pee-PAS-sas-thai

Translations: to sprinkle upon, to sprinkle over

From the root: ΕΠΙΠΑΣΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an infinitive form of the verb 'epipassō', meaning 'to sprinkle upon' or 'to sprinkle over'. It describes the action of scattering small particles or drops onto a surface or object. It is a compound word formed from 'epi' (upon, over) and 'passō' (to sprinkle).

Inflection: Aorist, Middle Voice, Infinitive

Strong’s number: G2037 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΠΑΣΣΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.