2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΙΠΟΘΗΣΑΙ, επιποθησαι

EPIPOTHĒSAI, epipothēsai

Sounds Like: eh-pee-po-THEH-sai

Translations: to long for, to yearn for, to crave, to desire earnestly, to have a strong affection for

From the root: ΕΠΙΠΟΘΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word expresses a strong, intense longing or yearning for something or someone. It implies a deep desire that goes beyond mere wanting, often with an emotional component of affection or missing. It can be used to describe a fervent desire for spiritual things, for a person's presence, or for a particular state or outcome.

Inflection: Aorist Active Infinitive or Aorist Active Imperative (2nd Person Plural)

Strong’s number: G1971 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΠΟΘΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.