ΕΠΙΠΟΝΕΩ, επιπονεω
EPIPONEŌ, epiponeō
Sounds Like: eh-pee-po-NEH-oh
Translations: toil, labor, suffer hardship, exert oneself, work hard
From the root: ΕΠΙΠΟΝΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to work hard, to exert oneself with effort, often implying a sense of hardship, pain, or weariness associated with the labor. It describes an intense and strenuous effort, whether physical or mental. It can be used to describe someone who is toiling or struggling in their work.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G2087 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΠΟΝΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΠΟΝΕΙΝ — toil, labor, exert oneself, suffer hardship, be in pain
- ἘΠΙΠΟΝΟΥΝΤΕΣ — toil, labor, work hard, suffer hardship, be distressed
- ΕΠΙΠΟΝΕΙΝ — to toil, to labor, to exert oneself, to suffer hardship, to be in pain
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.