2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΙΣΑΣ, επισας

EPISAS, episas

Sounds Like: eh-pee-SAS

Translations: prepared, made ready, equipped, furnished

From the root: ΕΠΙΣΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist active participle (masculine/neuter, nominative/accusative plural) of the verb 'ἐπισάω' (episaō), meaning 'to prepare' or 'to make ready'. It describes something that has been prepared or equipped. In the provided context, it likely refers to 'having prepared' or 'having equipped' something.

Inflection: Aorist Active Participle, Nominative or Accusative, Masculine or Neuter, Plural


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΣΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.