ΕΠΙΣΚΗΠΤΩ, επισκηπτω
EPISKĒPTŌ, episkēptō
Sounds Like: ep-ee-SKAPE-toh
Translations: to fall upon, to rush upon, to attack, to inflict, to impose
From the root: ΕΠΙΣΚΗΠΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to fall or rush upon something or someone, often with force or hostility. It can also imply the imposition or infliction of something, such as a punishment or a task. It is a compound word formed from the preposition ΕΠΙ (upon, over) and the verb ΣΚΗΠΤΩ (to lean, to fall).
Inflection: First person singular, Present Indicative, Active Voice
Strong’s number: G1945 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΣΚΗΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΣΚΗΠΤΕ — was enjoining, was commanding, was charging, was imposing, was inflicting
- ἘΠΕΣΚΗΨΕ — fell upon, rushed upon, attacked, inflicted, imposed
- ἘΠΙΣΚΗΠΤΩΝ — charging, commanding, enjoining, laying upon, inflicting, bringing upon
- ἘΠΙΣΚΗΨΑΝΤΕΣ — having fallen upon, having rushed upon, having attacked, having assailed
- ἘΠΙΣΚΗΨΕΙ — to charge, to enjoin, to command, to impose, to inflict
- ΕΠΙΣΚΗΠΤΩΝ — visiting, overseeing, looking upon, inspecting, to visit, to oversee, to look upon, to inspect
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.