ΕΠΙΣΩΡΕΥΣΟΥΣΙΝ, επισωρευσουσιν
EPISŌREUSOUSIN, episōreusousin
Sounds Like: ep-ee-so-REH-oo-sin
Translations: they will heap up, they will accumulate, they will pile up, they will gather together
From the root: ΕΠΙΣΩΡΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'epi' (upon, in addition to) and the verb 'soreuo' (to heap up, pile up). It means to heap up or pile up something upon something else, or to accumulate a large quantity of something. It is used to describe the act of gathering or amassing things in abundance.
Inflection: Future, Active, Indicative, Third Person Plural
Strong’s number: G1961 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 2 Timothy — 4:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΣΩΡΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΣΩΡΕΥΟΝΤΑΣ — heaping up, accumulating, piling up
- ἘΠΙΣΩΡΕΥΣΟΥΣΙΝ — they will heap up, they will accumulate, they will pile up
- ΕΠΙΣΩΡΕΥΟΝΤΕΣ — heaping up, accumulating, piling up, storing up
- ΕΠΙΣΩΡΕΥΩ — heap up, accumulate, pile up, gather together
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.