2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΛΗΣΑ, επλησα

EPLĒSA, eplēsa

Sounds Like: EP-lee-sa

Translations: I filled, I have filled, I was filled, I did fill

From the root: ΠΙΜΠΛΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb meaning 'to fill' or 'to complete'. It describes the action of making something full, whether literally with a substance or figuratively with a concept like time or prophecy. It can also mean to fulfill or accomplish something. The form provided is an aorist active indicative, indicating a completed action in the past.

Inflection: First Person, Singular, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G4130 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Zechariah — 9:13

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΙΜΠΛΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.