ΕΡΑΣΤΕ, εραστε
ERASTE, eraste
Sounds Like: eh-RAS-teh
Translations: lover, a lover, you (all) love, love (you all)
From the root: ΕΡΑΣΤΗΣ, ΕΡΑΩ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This word, 'ERASTE', can be interpreted in two primary ways in Koine Greek, depending on the original diacritics. It could be the vocative plural of the noun 'ἐραστής' (erastēs), meaning 'lover', used when addressing multiple lovers. Alternatively, it could be the second person plural present active imperative of the verb 'ἐράω' (eraō), meaning 'to love', used as a command for multiple people to love. The context of the sentence would determine the correct meaning.
Inflection: Vocative Plural (Noun) or Second Person Plural Present Active Imperative (Verb)
Strong’s numbers: G2037 (Lookup on BibleHub), G2038 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
No other words from the same root, ΕΡΑΣΤΗΣ, ΕΡΑΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.