2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΡΕΙΠΟΜΕΝΗΣ, ερειπομενης

EREIPOMENĒS, ereipomenēs

Sounds Like: eh-reh-po-MEH-nes

Translations: of being thrown down, of being cast down, of being demolished, of being ruined, of being destroyed

From the root: ΕΡΕΙΠΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present middle/passive participle derived from the verb 'ereipō'. It describes something that is in the process of being thrown down, cast down, demolished, or ruined. It is used to indicate a state of decay or destruction, often implying a passive action where something is being acted upon rather than acting itself.

Inflection: Singular, Genitive, Feminine, Present, Middle or Passive

Strong’s number: G2052 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΡΕΙΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΡΕΙΠΟΜΕΝΑ — being overthrown, being ruined, being cast down, fallen, ruined
  • ἘΡΕΙΠΟΜΕΝΩΝ — being thrown down, being cast down, being overthrown, being ruined, being demolished, being destroyed
  • ἘΡΕΙΦΘΕΝΤΩΝ — of those who have fallen, of those who have been thrown down, of those who have been cast down, of those who have been overthrown, of those who have been ruined
  • ἘΡΗΡΙΠΤΟ — has been thrown down, has been ruined, was ruined, has been demolished
  • ΕΡΕΙΠΟΜΕΝ — we demolish, we throw down, we cast down, we overthrow, we destroy, we ruin
  • ΕΡΕΙΠΟΜΕΝΑ — being ruined, being overthrown, being destroyed, being cast down, being fallen
  • ΕΡΕΙΠΩ — to throw down, to cast down, to demolish, to destroy, to ruin, to fall into ruins
  • ΕΡΕΙΦΘΕΝΤΩΝ — of having fallen, of having been thrown down, of having been cast down, of having been overthrown, of having been ruined
  • ΕΡΕΙΨΕ — he threw, he cast, he threw down, he cast down, he hurled
  • ΕΡΕΙΨΕΝ — he threw, he cast, he cast down, he threw down, he overthrew, he demolished, he destroyed
  • ΕΡΗΡΙΠΤΟ — had fallen, had been cast down, had been overthrown

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.