2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΡΙΘΡΗΜΑ, εριθρημα

ERITHRĒMA, erithrēma

Sounds Like: eh-RITH-ray-mah

Translations: redness, a redness, a red color, a blush

From the root: ΕΡΙΘΡΗΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a red color or redness, often associated with a blush or a ruddy complexion. It describes the quality of being red. The provided example usage suggests it might be a variant or misspelling of 'ερύθημα' (erythema), which also means redness or a red spot.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΕΡΙΘΡΗΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.