2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΡΩΤΗΣΟΥΣΙΝ, ερωτησουσιν

ERŌTĒSOUSIN, erōtēsousin

Sounds Like: eh-roh-TAY-soo-sin

Translations: they will ask, they will question, they will inquire

From the root: ΕΡΩΤΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to ask' or 'to question'. It is used to describe the act of seeking information or making an inquiry. It can be used in various contexts where one person or group seeks answers from another.

Inflection: Future Indicative, Active Voice, Third Person Plural

Strong’s number: G2065 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΡΩΤΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΡΩΤΑΩ — ask, question, request, entreat, beg
  • ἘΡΩΤΩΜΕΝΟΣ — being asked, being questioned, being requested
  • ΕΠΕΡΟΜΕΝΟΣ — asking, questioning, inquiring, demanding, requesting
  • ΕΠΗΡΩΤΗΣΑΝ — they asked, they questioned, they inquired
  • ΕΡΟΤΑΙ — they ask, they question, they request, they entreat
  • ΕΡΩΤ — ask, question, request, entreat, beg
  • ΕΡΩΤΑ — ask, question, request, entreat
  • ΕΡΩΤΑΝ — to ask, to question, to request, to entreat, to inquire
  • ΕΡΩΤΑΣ — you ask, you question, you request, you entreat
  • ΕΡΩΤΑΩ — ask, question, request, beg, entreat
  • ΕΡΩΤΗΣΑΙ — to ask, to question, to request, to entreat, to inquire
  • ΕΡΩΤΗΣΑΝΤΟΣ — of having asked, of having questioned, of having inquired
  • ΕΡΩΤΗΣΑΤΑΙ — he was asked, she was asked, it was asked, they were asked, you (plural) ask, you (plural) request
  • ΕΡΩΤΗΣΑΤΕ — you asked, you questioned, you requested, you begged
  • ΕΡΩΤΗΣΗ — question, inquiry, interrogation, a question, an inquiry, an interrogation
  • ΕΡΩΤΗΣΗΤΑΙ — he may be asked, he may be questioned, he may be requested
  • ΕΡΩΤΗΣΟ — I will ask, I will question, I will request, I will entreat
  • ΕΡΩΤΗΣΟΝ — ask, question, request, entreat, beg
  • ΕΡΩΤΗΣΩ — I will ask, I will question, I will request, I will inquire
  • ΕΡΩΤΩ — I ask, I question, I request, I entreat
  • ΕΡΩΤΩΜΕΝ — we ask, we question, we request, we entreat
  • ΕΡΩΤΩΝ — asking, questioning, requesting, imploring, one who asks, he who asks
  • ΕΡΩΤΩΝΤΕΣ — asking, questioning, requesting, those asking, while asking
  • ΕΡΩΤΩΝΤΩΝ — (of) those asking, (of) those questioning, (of) those requesting
  • ἨΡΕΤΟ — he asked, he inquired, he questioned
  • ἨΡΩΤΗΘΗ — he was asked, she was asked, it was asked
  • ΗΡΕΙΤΟ — he was asking, he was inquiring, he was questioning, he was requesting
  • ΗΡΩΤΑ — he was asking, he asked, he was questioning, he questioned
  • ΗΡΩΤΗΣΑ — I asked, I questioned, I inquired, I requested
  • ΗΡΩΤΗΣΑΝ — they asked, they questioned, they inquired, they requested
  • ΗΡΩΤΗΣΕ — he asked, he questioned, he inquired, he requested
  • ΗΡΩΤΗΣΕΝ — he asked, she asked, it asked, he questioned, she questioned, it questioned
  • ΗΡΩΤΟΥ — he was asking, he was questioning, he was requesting, they were asking, they were questioning, they were requesting
  • ΗΡΩΤΟΥΝ — they were asking, they were questioning, they were requesting
  • ΗΡΩΤΩΝ — they were asking, they were questioning, they were inquiring, they were requesting
  • ΠΕΡΩΤΑΩ — ask, question, inquire, request, entreat
  • ΠΗΡΩΤΗΣΑΝ — they asked, they questioned, they inquired, they requested
  • ΠΡΟΣΕΠΗΡΩΤΗΣΕΝ — he asked in addition, he questioned further, he inquired further

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.