2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΣΩΦΑΧ, εσωφαχ

ESŌPHACH, esōphach

Sounds Like: eh-SOH-fakh

Translations: I slew, I killed, I sacrificed

From the root: ΕΣΩΦΑΧ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the first person singular, aorist active indicative form of the verb σφάζω (sphazo), meaning 'to slay' or 'to kill'. It describes a completed action of slaying or sacrificing in the past, performed by the speaker. It can refer to the killing of animals for sacrifice or the violent slaying of a person.

Inflection: First Person Singular, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G2074 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΕΣΩΦΑΧ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.