ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΩΝ, εὐαγγελιων
EUAGGELIŌN, euaggeliōn
Sounds Like: yoo-ang-geh-LEE-ohn
Translations: of good news, of gospel, of good tidings
From the root: ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΟΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to good news or a gospel message. In the New Testament, it specifically denotes the good news of salvation through Jesus Christ. It is a compound word, combining 'eu' (good) and 'angelion' (message or tidings).
Inflection: Plural, Genitive, Neuter
Strong’s number: G2098 (Lookup on BibleHub)
Instances
Mathetes
- Letter to Diognetus — 11:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΟΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΑΝ — good news, gospel, a good news, a gospel
- ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΟΝ — gospel, good news, a gospel, the good news
- ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΟΥ — of the good news, of good news, of the gospel, of a gospel
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.