2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΑΙΣΘΗΣΙΑΝ, εὐαισθησιαν

EUAISTHĒSIAN, euaisthēsian

Sounds Like: yoo-ahee-STHAY-see-ahn

Translations: good perception, a good perception, good sensation, a good sensation, good feeling, a good feeling, good sense, a good sense

From the root: ΕΥ̓ΑΙΣΘΗΣΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the quality of having good perception, sensation, or feeling. It describes a state of being keenly aware or sensitive, often in a positive sense, implying a healthy or proper functioning of the senses or intellect. It is a compound word formed from 'εὖ' (eu), meaning 'well' or 'good', and 'αἴσθησις' (aisthēsis), meaning 'perception' or 'sensation'.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:259

From the same root

No other words from the same root, ΕΥ̓ΑΙΣΘΗΣΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.