ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΑΙ, εὐεργεται
EUERGETAI, euergetai
Sounds Like: yoo-er-GEH-tai
Translations: benefactors, doers of good
From the root: ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΗΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to individuals who perform good deeds or provide benefits to others. It is a compound word formed from 'εὖ' (eu), meaning 'well' or 'good', and 'ἔργον' (ergon), meaning 'work' or 'deed'. Therefore, it literally means 'one who does good works'. It is typically used to describe patrons, philanthropists, or those who confer favors.
Inflection: Nominative or Vocative, Plural, Masculine
Strong’s number: G2110 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 3:26
Tischendorf's Greek New Testament
- Luke — 22:25
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΑΙΣ — benefactors, a benefactor, those who do good
- ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΗ — benefactor, a benefactor
- ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΗΣ — benefactor, a benefactor, one who does good
- ΕΥ̓ΕΡΓΕΤΙΣ — benefactress, a benefactress
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.