ΕΥ̓ΗΡΕΣΤΗΣΑ, εὐηρεστησα
EUĒRESTĒSA, euērestēsa
Sounds Like: yoo-ah-res-TAY-sah
Translations: I was well-pleased, I pleased, I was acceptable, I was agreeable
From the root: ΕΥΑΡΕΣΤΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the aorist active indicative first person singular form of the verb 'euarestéō'. It means 'to be well-pleased' or 'to be acceptable'. It describes an action that happened in the past, indicating that the subject found something or someone pleasing or acceptable. It is often used to express divine approval or human satisfaction.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, First Person, Singular
Strong’s number: G2100 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥΑΡΕΣΤΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΑΡΕΣΤΗΤΕ — to please, to be pleasing, to be well-pleasing
- ΕΥ̓ΗΡΕΣΤΕΙ — he was well-pleasing, he was pleasing, he was acceptable, he was gratifying
- ΕΥ̓ΗΡΕΣΤΗΣΕΝ — he pleased, he was well-pleasing, he was acceptable
- ΕΥΑΡΕΣΤΕΩ — to please, to be well-pleasing, to be acceptable, to be well-disposed
- ΕΥΑΡΕΣΤΗΚΟΤΩΝ — of those who have been well-pleasing, of those who have pleased well, of those who have been acceptable
- ΕΥΑΡΕΣΤΗΣΑΙ — to please, to be well-pleasing, to be acceptable
- ΕΥΑΡΕΣΤΗΣΩ — I will please, I will be well-pleasing, I will be acceptable
- ΕΥΗΡΕΣΤΗΚΕΝΑΙ — to have been well-pleasing, to have pleased, to have been acceptable
- ΕΥΗΡΕΣΤΗΣΑ — I pleased, I was well-pleasing, I was acceptable
- ΕΥΗΡΕΣΤΗΣΕΝ — he was well-pleased, he pleased, he was pleasing
- ΕΥΗΡΕΣΤΟΥΝ — they were well-pleasing, they were pleasing, they were acceptable
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.