ΕΥ̓ΘΥΝΟΝΤΟΣ, εὐθυνοντος
EUTHYNONTOS, euthynontos
Sounds Like: yoo-THOO-non-tos
Translations: directing, guiding, steering, making straight, leading straight, governing
From the root: ΕΥ̓ΘΥΝΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a present active participle derived from the verb 'euthynō', meaning 'to make straight, to direct, to guide, or to steer'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that is ongoing. It can be translated as 'directing', 'guiding', or 'steering', indicating the one who is performing the action of directing or guiding something.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Present, Active, Participle
Strong’s number: G2116 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- James — 3:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΘΥΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΘΥΝΑΤΕ — make straight, make level, guide, direct, correct, set right
- ΕΥ̓ΘΥΝΕΙ — direct, make straight, guide, correct, set right, govern
- ΕΥ̓ΘΥΝΕΙΣ — you guide, you make straight, you direct, you correct
- ΕΥ̓ΘΥΝΕΤΑΙ — is directed, is guided, is made straight, is governed
- ΕΥ̓ΘΥΝΗΣ — straighten, guide, direct, make straight, correct, punish, call to account
- ΕΥ̓ΘΥΝΘΗ — it was made straight, it was directed, it was approved, it was pleasing
- ΕΥ̓ΘΥΝΚΕΝΑΙ — to make straight, to guide, to direct, to correct, to set right, to govern, to administer
- ΕΥ̓ΘΥΝΟΝ — make straight, guide, direct, lead straight
- ΕΥ̓ΘΥΝΟΝΤΑΣ — straightening, guiding, directing, making straight, leading straight
- ΕΥ̓ΘΥΝΟΝΤΩΝ — directing, guiding, steering, making straight, correcting, governing
- ΗΥ̓ΘΥΝΘΗ — it was pleasing, it was right, it was acceptable, it was good
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.