2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΝΟΙΚΩΤΕΡΩΣ, εὐνοικωτερως

EUNOIKŌTERŌS, eunoikōterōs

Sounds Like: yoo-noy-KOH-teh-rohs

Translations: more favorably, more kindly, more benevolently, more well-disposedly

From the root: ΕΥ̓ΝΟΟΣ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is a comparative adverb, meaning 'more favorably' or 'more kindly'. It describes an action or state as being more benevolent or well-disposed than something else. It is used to indicate a greater degree of goodwill or kindness.

Inflection: Comparative Adverb

Strong’s number: G2158 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΕΥ̓ΝΟΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.