ΕΥ̓ΠΑΘΟΥΝΤΩΝ, εὐπαθουντων
EUPATHOUNTŌN, eupathountōn
Sounds Like: yoo-pa-THOON-tone
Translations: those who are well, those who are prosperous, those who are in good health, those who are enjoying themselves
From the root: ΕΥ̓ΠΑΘΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word describes people who are in a state of well-being, whether physically healthy, prosperous, or simply enjoying life. It is often used to refer to those who are comfortable or living luxuriously. It functions like an adjective but is derived from a verb, indicating an ongoing state or action.
Inflection: Present, Active, Participle, Genitive, Masculine or Neuter, Plural
Strong’s number: G2165 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 10 — 10:191
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΠΑΘΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΠΑΘΟΥΝΤΕΣ — being well, living well, faring well, enjoying oneself, prospering, being in good health
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.