2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΡΥΚΛΗΣΤΟΥ̓ΝΟΜΑ, εὐρυκληστοὐνομα

EURYKLĒSTOUNOMA, euryklēstounoma

Sounds Like: eh-oo-RY-klees too-NO-ma

Translations: Eurykles the name, the name of Eurykles

From the root: ΕΥ̓ΡΥΚΛΗΣ, ὈΝΟΜΑ

Part of Speech: Proper Noun, Noun

Explanation: This is a compound phrase formed by the proper noun 'Εὐρυκλῆς' (Eurykles) and the noun 'τοὔνομα' (tounoma), which is a crasis (elision) of 'τὸ ὄνομα' (to onoma), meaning 'the name'. The phrase therefore translates to 'Eurykles the name' or 'the name of Eurykles'. It refers to the name of a person named Eurykles.

Inflection: Εὐρυκλῆς: Singular, Nominative, Masculine; τοὔνομα: Singular, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s numbers: G2159 (Lookup on BibleHub), G3686 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΕΥ̓ΡΥΚΛΗΣ, ὈΝΟΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.