ΕΥ̓ΧΕΙΡΩΤΟΣ, εὐχειρωτος
EUCHEIRŌTOS, eucheirōtos
Sounds Like: yoo-KHEI-roh-tos
Translations: easy to handle, easy to capture, easy to take, easily taken, easily captured
From the root: ΕΥ̓ΧΕΙΡΩΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective meaning "easy to handle" or "easy to capture." It describes something that can be readily seized, taken, or managed without difficulty. It is formed from the Greek words for "good/well" (eu), "hand" (cheir), and a suffix indicating capability.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 6:19
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΧΕΙΡΩΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΧΕΙΡΩΤΟΙ — easy to capture, easily taken, easily handled, manageable
- ΕΥ̓ΧΕΙΡΩΤΟΥΣ — easy to handle, easy to manage, easy to conquer, easily subdued
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.