ΕΥ̓ΩΧΕΙ, εὐωχει
EUŌCHEI, euōchei
Sounds Like: yoo-OH-khei
Translations: he was feasting, he was making merry, he was living sumptuously
From the root: ΕΥ̓ΩΧΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the act of feasting, making merry, or living sumptuously. It implies enjoying a rich and abundant meal or lifestyle. It is used to describe someone who is indulging in good food and drink, often in a celebratory or luxurious context.
Inflection: Third Person Singular, Imperfect Indicative, Active Voice
Strong’s number: G2165 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 3 — 3:63
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΩΧΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΩΧΟΥΜΕΝΟΙ — feasting, making merry, reveling, enjoying oneself, living sumptuously
- ΕΥ̓ΩΧΟΥΜΕΝΟΝ — feasting, making merry, living sumptuously, enjoying oneself, a feasting one
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.