ΕΥΔΑΙΜΩΝ, ευδαιμων
EUDAIMŌN, eudaimōn
Sounds Like: yoo-DAI-mohn
Translations: blessed, happy, fortunate, prosperous
From the root: ΕΥΔΑΙΜΩΝ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes someone who is in a state of well-being, often associated with divine favor or good fortune. It implies a deep and lasting happiness, not merely fleeting pleasure. It is a compound word derived from 'eu' (good) and 'daimon' (spirit or deity), literally meaning 'having a good spirit' or 'favored by a good spirit'. It can be used to describe individuals, states, or conditions.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G2145 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥΔΑΙΜΩΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥΔΑΙΜΟΝ — blessed, happy, fortunate, prosperous, a blessed one, a happy one, a fortunate one, a prosperous one
- ΟΙΔΑΙΜΟΝΕΣ — blessed, happy, fortunate, prosperous
- ΠΑΝΕΥΔΑΙΜΟΝ — completely happy, very fortunate, most prosperous, entirely blessed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.