2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥΕΙΛΑΤΕΥΟΝΤΑ, ευειλατευοντα

EUEILATEUONTA, eueilateuonta

Sounds Like: yoo-ee-lah-TEH-oo-on-tah

Translations: propitiating, atoning, making atonement, forgiving, pardoning

From the root: ΕΥΕΙΛΑΤΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a present active participle, indicating an ongoing action. It describes someone or something that is in the process of making propitiation or atonement, often in a religious context, implying the act of appeasing a deity or making amends for sin. It can also mean to forgive or pardon.

Inflection: Present, Active, Participle, Accusative, Masculine or Neuter, Singular

Strong’s number: G2433 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΥΕΙΛΑΤΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.