ΕΥΕΙΛΑΤΕΥΟΝΤΑ, ευειλατευοντα
EUEILATEUONTA, eueilateuonta
Sounds Like: yoo-ee-lah-TEH-oo-on-tah
Translations: propitiating, atoning, making atonement, forgiving, pardoning
From the root: ΕΥΕΙΛΑΤΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a present active participle, indicating an ongoing action. It describes someone or something that is in the process of making propitiation or atonement, often in a religious context, implying the act of appeasing a deity or making amends for sin. It can also mean to forgive or pardon.
Inflection: Present, Active, Participle, Accusative, Masculine or Neuter, Singular
Strong’s number: G2433 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Psalms — 102:3
From the same root
No other words from the same root, ΕΥΕΙΛΑΤΕΥΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.