2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥΕΙΛΑΤΟΣ, ευειλατος

EUEILATOS, eueilatos

Sounds Like: yoo-EYE-lah-tos

Translations: easy to be entreated, propitious, merciful, gracious

From the root: ΕΥΕΙΛΑΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This adjective describes someone who is easily persuaded, merciful, or gracious. It implies a willingness to listen and respond favorably to requests or pleas. It can be used to describe a person, especially God, who is compassionate and forgiving.

Inflection: Masculine, Nominative, Singular

Strong’s number: G2116 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΥΕΙΛΑΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.